martes, 9 de agosto de 2011

Versión Española: Entre Fantasmas


En este caso la versión española va a ser menos fantasiosa que de costumbre, y es que Mediaset España realmente ha encargado el remake español de la popular serie de Jennifer Love-Hewitt. ¿Qué podemos esperar de esa ficción? Pues yo no me espero nada bueno (es lo que hacen los prejuicios de los remakes, y más si son españoles). Pero podemos imaginar que sería más o menos así:

Melina García podría ser la típica chica televisiva que se levanta por las mañanas perfectamente maquillada y peinada… pero no lo es, porque tiene la asombrosa habilidad de ver fantasmas, espíritus con asuntos pendientes que resolver en la tierra y que necesitan ayuda para avanzar. Por supuesto Melina García no puede trabajar en una tienda de antigüedades, porque en una tienda de antigüedades no se puede hacer Product Placement de marcas actúales. Melina García trabaja en un Mercadona junto a su amiga cajera la Yoli, pero al igual que en la serie original, su trabajo en la tienda es más bien para rellenar, ya que su verdadera vocación es guiar hacia la luz a los fantasmas y hacer que se despidan de sus series queridos… más o menos. Aquí tenemos un extracto de cómo podría ser un diálogo final de episodio:

ALFREDO EL FANTASMA: Dile a Carolina que la quiero… que es lo que más he amado en este mundo, y que la llave que abre mi la cajita de música está dentro de su libro favorito… cada vez que abra la caja de música mi alma la vigilará desde el cielo…
MELINA: Dice que te quiere.
NOVIA DE ALFREDO: Que bonito…
ALFREDO EL FANTASMA: Y dile que no sufra por mí, que se busque a otro que pueda llenar mi hueco en su corazón, porque al fin y al cabo yo era una persona corriente y…
MELINA: Dice que eres muy guapa.
ALFREDO EL FANTASMA: Oye… que… que no le estás diciendo lo que te estoy diciendo que digas…
MELINA: Dice que te echa de menos… pero que tiene que irse ya.
ALFREDO: Pero… ¡Pero qué te estás pasando por el forro lo que te estoy diciendo!
MELINA: Ya está ya se ha ido, pero es lo mejor, tenía que avanzar.
ALFREDO EL FANTASMA: ¡Pero que sigo aquí zorra de mierda! ¡Qué dile lo de la caja que es muy importante!
MELINA: Ah sí… una última cosa me ha pedido… dice que bebas Actimel.
NOVIA: ¿Actimel?
MELINA: Sí, y que lo guardes en una nevera Fagor, que así están más buenos.
FANTASMA: ¡Que no me utilices para meter Product Placent, mamarracha!
MELINA: Y por cierto, si quieres el último hit de Shakira en tu móvil, solo tienes que enviar RABIOSA al 85475 ¡y no pararas de bailar!
NOVIA: ¿Rabiosa dices? ¿Al 85475?
MELINA: Sí, sí, serás la envidia de todos los que vayan al funeral
FANTASMA: ¡Ojala te muerda tu perro fantasma!

¿Y qué pasa con los actores? Pues el papel de Melinda ya lo tienen más o menos claro (de verdad), y la cosa está entre Manuela Velasco (REC),  Patricia Montero (Yo soy Bea) y Manuela Vellés (Hispania). Pero desde aquí proponemos un personaje mucho más carismático y mucho más metido en el papel, ni más ni menos que Aramis Fuster, y si ella no pudiera ser, pues en su defecto a la señora del tarot de la tele local.


Pero todos sabemos la actual manía de Mediaset de “Salvamedizar” todos sus contenidos, y Entre Fantasmas no va a ser menos. ¿Cómo? Os estaréis preguntando… Pues con una apuesta que revolucionará la ficción de Telecinco: Entre Fantasmas Deluxe. Entre Fantasmas Deluxe será la repetición del capítulo comentado en directo por los colaboradores y presentadores de Salvame pero con algunas novedades: algunos de estos colaboradores tendrán que repetir luego las escenas, siempre delante de los actores originales que tendrán que recibir numerosas críticas e insultos.

Sea como sea, o hagan lo que hagan, creo que me gusta más mi versión española de Entre Fantasmas que la que harán en realidad… 


Otros Versión Española:
-Juego de Tronos
-Fringe
-Glee
-Veronica Mars
-The Vampire Diaries

6 comentarios:

  1. Definitivamente, no vi la original americana pero esta versión si la vería.
    Igual de genial que siempre, Degree.

    ResponderEliminar
  2. Yo echaría en falta el personaje de la abuela en los flashbacks, que sería interpretada por una guest star deluxe: Anne Germain.
    Y cameos de videntes varios: la bruja Lola, Rappel...

    ResponderEliminar
  3. Jajajaja Muy muy bueno!

    A mi me da miedo la version de Mediaset, y tiene pinta de parecerse mucho a la tuya, sobre todo en el Product Placent XD

    Faltaria Jim, que estaria sin camiseta la mayoria de la serie, y se dedicaria a hacerse el heroe para recibir los elogios de adolescentes!

    ResponderEliminar
  4. no me puedo creer que de verdad lo hagan.... bueno, enr ealidad sí, teniendo en cuenta que en cada país hay un "yo soy bea"...
    El don de Alba se llama...
    Me huele mal...

    ResponderEliminar
  5. Haz una de Smallville, PLL o Smash!!! Estaria bueno!!!

    ResponderEliminar
  6. Una de community, tiiiiiio!!

    ResponderEliminar

¡Anímate a comentar! :)